Akagi201
9/21/2014 - 8:52 AM

bilibili.md

fuckbilibili

download

翻译群的主要操作流程 1由BILI职人不定时在群中发送视频链接,再由最快能及时上弹幕的组员认领。实时发送翻译弹幕。

2.有共享的网络任务列表,有什么视频可接,谁接了都在任务中大家可看到。 3.字幕弹幕全部发好后。AT群里的墨影悠然。他会给你们打的弹幕做保护。(就不会弹幕过多时,系统不显示了)

关于如何打字幕 第一步:你要有自己的B站账号,并且是正式会员等级 *如果没有,群里置顶公告里有个公用账号,大家可以用! 第二步:账号登陆的情况下点进视频里 第三步:字幕时间轴:是在你看视频时,什么时候打弹幕,你的弹幕就什么时候出现在视频上,所以翻译的时候要边听一段--暂停--打翻译文--发送! 试几次就有经验了!! 关于字幕的Q&A 1字幕规格? 字号:中、大 颜色:红、黄、橙 等醒目色 2翻译打错了字幕办? 在右边点你翻译错的那句,再点举报,理由些 字幕组翻译错误请帮忙删除 (这里会收集问题后常更新,注意)

关于如何认领视频 现在任何需要伙伴翻译的视频 会经过下面几部步骤: 第一步:由K嫂或墨影先在群中发视频地址 标明属性 语种 第二步:K嫂或墨影会把要翻的视频地址信息等放到任务表中 第三步:看到发布的伙伴点地址看自己可以翻的话,在群中喊下自己认领了哪步片子 第四部: 伙伴喊完后,自己在共享的任务表中将自己的昵称打在认领人这栏的后面 第五部:字幕弹幕全部发好后。AT群里的墨影悠然。他会给你们打的弹幕做保护。(就不会弹幕过多时,系统不显示了)

没有更高的权限和特别号,都是用自己的账号的,如没有,会提供公共账号

翻译菌是义务的,全自愿的,没有金钱收益的! 进群后可以和其他翻译菌交流,也希望构建的是一个积极向上的学习交流平台,超过学习和日常交流范围的内容将被制止,严重者将被踢出群内。 3个月为一个周期,会检查下大家的任务完成情况. 以上最基本的几个条例,需要确认回复。